Блог Евгения Вергуса Советы Вебмастера

Начните зарабатывать на партнерских программах, даже если у вас нет опыта и знаний! Скачайте бесплатный видеокурс по партнерским программам. Получить бесплатно
Евгений Вергус
Рубрики блога: Показать все

Как быстро написать слова латиницей

Здравствуйте, друзья! Так или иначе, но в современной жизни довольно часто возникают ситуации, когда необходимо быстро написать слова латиницей. Например, при оформлении заказов в зарубежных Интернет магазинах или в админке блога. Наверняка, Вы сейчас сможете назвать и другие причины. Их действительно много, и именно поэтому хочу поделиться с Вами своими знаниями, как не напрягаясь выйти победителем в любой такой ситуации.

translit

Сервисы транслитерации

Я расскажу про несколько онлайн сервисов, которые занимаются транслитерацией. А именно, так называется сам процесс представления текстов с любого языка на латиницу. Хотя данное определение справедливо и для обратных действий, но нас сейчас будет интересовать именно перевод на латиницу.

Сервис Google переводчик

В принципе написать слова латиницей можно прямо в браузере. Например, в Goggle Chrome достаточно в поисковую строку ввести запрос «онлайн переводчик гугл» и в результатах выдачи выбрать Переводчик Google.

Остается только выбрать языки: исходный (на котором Вы будете вводить исходный текст) и конечный (для нас это будет английский). После этого вводим необходимую фразу.

google

Собственно сам перевод нас мало интересует, на него можно и не обращать внимание. А вот итоговую транслитерацию Вы найдете под окошком введенного текста, если нажмете на кнопку с буквой «А». Что и требовалось!

Сервис Транслит

Есть еще замечательный многоязычный сервис Транслит, в котором можно работать в двух режимах. Первый режим: Вы набираете текст полностью на русском (или на выбранном), а затем просто жмете на надпись «транслит» и набранный текст автоматически преобразуется в латиницу.

translit.net

А если нажать надпись «Включить латиницу», то при наборе в русской раскладке клавиатуры текст сразу будет набираться латиницей.

translit.net2

Сервис по переводу адреса

Для простых слов такого транслита более, чем достаточно, но, если в слове есть мягкий знак, то эти два сервиса поставят вместо него верхний апостроф: «’». А это уже не очень хорошо. Особенно для покупателей интернет магазинов, потому что  продавец товара второпях может вместо апострофа в адресе поставить «i». Сами понимаете, что тогда посылку можно ждать годами. Поэтому для таких целей лучше воспользоваться специализированным Сервисом по переводу адреса:

hvastik

Вы просто пишите адрес, а сервис синхронно делает транслитерацию. Кнопка «Обновить результат» просто сбрасывает значения в полях данных.

Все эти сервисы конечно хороши, но блогеру нужны сервисы посерьезнее, ведь процесс ведения сайта подразумевает транслит по особым правилам: между словами должны быть дефисы и, как правило, все слова  должны быть написаны в нижнем или верхнем регистре. В интернете есть и такие онлайн помощники.

Сервис Транслит онлайн переводчик.

translit-online.ru

Если выбрать вкладку «Транслитерация текста для чтения», то результат будет представлен в виде текста с пробелами. Вариант для блогеров  представлен на рисунке.  При необходимости можно оцифровать картинку или воспользоваться возможностью онлайн перевода. Круто?

Встроенные сервисы транслитерации

Многие web-мастера и  web-студии на страницах своих ресурсов делают встроенные сервисы транслитерации. К примеру вот так выглядит эта страница на сайте SeoWind.

seowind.ru

Как видите владелец сайта заранее все предусмотрел. Только бери и пользуйся!

А владелец сайта RealAdmin оставил простор для творчества своим читателям. Здесь можно оставлять пробел, ставить дефис или нижнее подчеркивание, менять или оставлять неизменным регистр:

realadmin.ru

Как Вам такой арсенал? Теперь вы знаете как быстро написать слова латиницей. При желании Вы можете сами погуглить в Интернете и найти еще больше аналогичных сервисов. Но на мой взгляд и этого будет с избытком. Так что берите на вооружение. Выберите пару самых подходящих сервисов для себя. И пользуйтесь на здоровье.

А я на этом с Вами прощаюсь до следующей статьи. Жду Ваших комментариев. Мне интересно какие сервисы Вам больше понравились. Я намеренно не стал писать свой выбор, хочется сравнить наши предпочтения.

С уважением, Евгений Вергус.

Спасибо Вам за то, что поделились статьей в социальных сетях!
Вконтакте
Телеграм
Рекомендую ознакомиться с похожими статьями:
Оставлено 22 комментария
  • ИРИНА

    Евгений, спасибо за эту статью.Она мне пригодилась!

    • Евгений Вергус

      Всегда пожалуйста )

  • Сергей

    Спасибо! Забрал в копилку сервис для адресов и второй из сервисов для блогеров — простенько и со вкусом

    • Евгений Вергус

      Да, просто и полезно )

  • Алексей Дьяков

    Спасибо Евгений за отличную подборку. «Подобрал» сервис перевода адреса и realadmin-овский сервис.

    • Евгений Вергус

      Всегда рад помочь и поделиться интересными полезностями )

  • Валентина

    Спасибо, Евгений!Взяла себе на заметку.

  • Александр

    Здравствуйте, Евгений. Одним из сервисов я пользуюсь постоянно.А вот про сервис для адресов не знал. Спасибо добавлю его в закладки.

    • Евгений Вергус

      Да, очень полезная штука.

  • Андрей

    Спасибо Евгений за очередную благость. Как ВЫ умудряетесь находить время для поиска и выдачи очевидно полезной информации для своих подпис4иков.

    • Евгений Вергус

      Для вас и работаю, вот и нахожу время ))

  • Иван Кунпан

    Согласен, сегодня блоггеру не обойтись без транслитерации. Сам несколько лет пользуюсь сервисом Транслит, который показан в Вашей статье, сервис отличный — простой и надежный. Особенно он незаменим при переименовании видео для YouTube. Статья будет полезной для новичков...

  • Валерий

    Спасибо за информацию!

    Насколько я помню, лет десять назад все так и СМС-ились, только обходились без программ-транслитов.

  • Ирина

    Большое спасибо! Особенно понравился сервис, где вместо пробела сразу проставляется дефис. Теперь намного быстрее подбирать ярлыки к рубрикам или названия для картинок.

    • Евгений Вергус

      Да, отличный сервис, особенно для названия картинок )

  • Людмила

    Спасибо,Евгений, за полезную информацию.

  • Ирина

    Огромное спасибо, Евгений, за столь подробную информацию! Вас, как блогера и вебмастера, отличает от остальных Ваша щедрость и открытость, с которыми Вы делитесь своими знаниями. Очень полезная информация лично для меня, как начинающего путешествие в мир Интернетзаработка. БлагоДарю. Успехов Вам и процветания.

  • Андрей Зенков

    Сейчас, кстати уже у Яндекса появился сервис по транслиту, со всякими настройками и рекомендациями.

  • Владимир

    Евгений, спасибо за подробную информацию. Очень отличная статья и полезная информация. Она очень пригодилась мне и будет полезной для новичков.

  • Екатерина

    Евгений, здравствуйте! Можете ли помочь в следующей ситуации?

    Мне необходимо писать комментарии только по-английски. Возможно — латиницей. Английского не знаю, латиницей — трачу по полчаса на полстрочки :- ( Беда в том, что перевести текст и вставить в поле ввода комментария — нельзя (данная функция на сайте заблокирована). Можно только с клавиатуры вводить. Есть ли способ набирать на своей клавиатуре русский текст, а получать в поле ввода — транслит?

    • Евгений Вергус

      Не могу ответить, потому как не сталкивался с таким вопросом.

  • Валерий

    Благодарю Евгений. Довольно таки актуальная статья. Все кажется таким простым, когда знаешь. Когда не знаешь — приходится шерстить интернет в поисках какой то мелочи. А ведь это все время, время которое не вернуть. Еще раз благодарю. Удачи Тебе.

Оставить свой комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.