Как быстро написать слова латиницей
Здравствуйте, друзья! Так или иначе, но в современной жизни довольно часто возникают ситуации, когда необходимо быстро написать слова латиницей. Например, при оформлении заказов в зарубежных Интернет магазинах или в админке блога. Наверняка, Вы сейчас сможете назвать и другие причины. Их действительно много, и именно поэтому хочу поделиться с Вами своими знаниями, как не напрягаясь выйти победителем в любой такой ситуации.
Сервисы транслитерации
Я расскажу про несколько онлайн сервисов, которые занимаются транслитерацией. А именно, так называется сам процесс представления текстов с любого языка на латиницу. Хотя данное определение справедливо и для обратных действий, но нас сейчас будет интересовать именно перевод на латиницу.
Сервис Google переводчик
В принципе написать слова латиницей можно прямо в браузере. Например, в Goggle Chrome достаточно в поисковую строку ввести запрос «онлайн переводчик гугл» и в результатах выдачи выбрать Переводчик Google.
Остается только выбрать языки: исходный (на котором Вы будете вводить исходный текст) и конечный (для нас это будет английский). После этого вводим необходимую фразу.
Собственно сам перевод нас мало интересует, на него можно и не обращать внимание. А вот итоговую транслитерацию Вы найдете под окошком введенного текста, если нажмете на кнопку с буквой «А». Что и требовалось!
Сервис Транслит
Есть еще замечательный многоязычный сервис Транслит, в котором можно работать в двух режимах. Первый режим: Вы набираете текст полностью на русском (или на выбранном), а затем просто жмете на надпись «транслит» и набранный текст автоматически преобразуется в латиницу.
А если нажать надпись «Включить латиницу», то при наборе в русской раскладке клавиатуры текст сразу будет набираться латиницей.
Сервис по переводу адреса
Для простых слов такого транслита более, чем достаточно, но, если в слове есть мягкий знак, то эти два сервиса поставят вместо него верхний апостроф: «’». А это уже не очень хорошо. Особенно для покупателей интернет магазинов, потому что продавец товара второпях может вместо апострофа в адресе поставить «i». Сами понимаете, что тогда посылку можно ждать годами. Поэтому для таких целей лучше воспользоваться специализированным Сервисом по переводу адреса:
Вы просто пишите адрес, а сервис синхронно делает транслитерацию. Кнопка «Обновить результат» просто сбрасывает значения в полях данных.
Все эти сервисы конечно хороши, но блогеру нужны сервисы посерьезнее, ведь процесс ведения сайта подразумевает транслит по особым правилам: между словами должны быть дефисы и, как правило, все слова должны быть написаны в нижнем или верхнем регистре. В интернете есть и такие онлайн помощники.
Сервис Транслит онлайн переводчик.
Если выбрать вкладку «Транслитерация текста для чтения», то результат будет представлен в виде текста с пробелами. Вариант для блогеров представлен на рисунке. При необходимости можно оцифровать картинку или воспользоваться возможностью онлайн перевода. Круто?
Встроенные сервисы транслитерации
Многие web-мастера и web-студии на страницах своих ресурсов делают встроенные сервисы транслитерации. К примеру вот так выглядит эта страница на сайте SeoWind.
Как видите владелец сайта заранее все предусмотрел. Только бери и пользуйся!
А владелец сайта RealAdmin оставил простор для творчества своим читателям. Здесь можно оставлять пробел, ставить дефис или нижнее подчеркивание, менять или оставлять неизменным регистр:
Как Вам такой арсенал? Теперь вы знаете как быстро написать слова латиницей. При желании Вы можете сами погуглить в Интернете и найти еще больше аналогичных сервисов. Но на мой взгляд и этого будет с избытком. Так что берите на вооружение. Выберите пару самых подходящих сервисов для себя. И пользуйтесь на здоровье.
А я на этом с Вами прощаюсь до следующей статьи. Жду Ваших комментариев. Мне интересно какие сервисы Вам больше понравились. Я намеренно не стал писать свой выбор, хочется сравнить наши предпочтения.
С уважением, Евгений Вергус.
Евгений, спасибо за эту статью.Она мне пригодилась!
Всегда пожалуйста )
Спасибо! Забрал в копилку сервис для адресов и второй из сервисов для блогеров — простенько и со вкусом
Да, просто и полезно )
Спасибо Евгений за отличную подборку. «Подобрал» сервис перевода адреса и realadmin-овский сервис.
Всегда рад помочь и поделиться интересными полезностями )
Спасибо, Евгений!Взяла себе на заметку.
Здравствуйте, Евгений. Одним из сервисов я пользуюсь постоянно.А вот про сервис для адресов не знал. Спасибо добавлю его в закладки.
Да, очень полезная штука.
Спасибо Евгений за очередную благость. Как ВЫ умудряетесь находить время для поиска и выдачи очевидно полезной информации для своих подпис4иков.
Для вас и работаю, вот и нахожу время ))
Согласен, сегодня блоггеру не обойтись без транслитерации. Сам несколько лет пользуюсь сервисом Транслит, который показан в Вашей статье, сервис отличный — простой и надежный. Особенно он незаменим при переименовании видео для YouTube. Статья будет полезной для новичков...
Спасибо за информацию!
Насколько я помню, лет десять назад все так и СМС-ились, только обходились без программ-транслитов.
Большое спасибо! Особенно понравился сервис, где вместо пробела сразу проставляется дефис. Теперь намного быстрее подбирать ярлыки к рубрикам или названия для картинок.
Да, отличный сервис, особенно для названия картинок )
Спасибо,Евгений, за полезную информацию.
Огромное спасибо, Евгений, за столь подробную информацию! Вас, как блогера и вебмастера, отличает от остальных Ваша щедрость и открытость, с которыми Вы делитесь своими знаниями. Очень полезная информация лично для меня, как начинающего путешествие в мир Интернетзаработка. БлагоДарю. Успехов Вам и процветания.
Сейчас, кстати уже у Яндекса появился сервис по транслиту, со всякими настройками и рекомендациями.
Евгений, спасибо за подробную информацию. Очень отличная статья и полезная информация. Она очень пригодилась мне и будет полезной для новичков.
Евгений, здравствуйте! Можете ли помочь в следующей ситуации?
Мне необходимо писать комментарии только по-английски. Возможно — латиницей. Английского не знаю, латиницей — трачу по полчаса на полстрочки :- ( Беда в том, что перевести текст и вставить в поле ввода комментария — нельзя (данная функция на сайте заблокирована). Можно только с клавиатуры вводить. Есть ли способ набирать на своей клавиатуре русский текст, а получать в поле ввода — транслит?
Не могу ответить, потому как не сталкивался с таким вопросом.
Благодарю Евгений. Довольно таки актуальная статья. Все кажется таким простым, когда знаешь. Когда не знаешь — приходится шерстить интернет в поисках какой то мелочи. А ведь это все время, время которое не вернуть. Еще раз благодарю. Удачи Тебе.